
2018-8-18 23:39 |
Общественное обсуждение изменений продлится месяц.
Правительственная комиссия вынесла на всенародное обсуждение проект новой редакции Украинского правописания. Сейчас мы пишем и говорим по нормам, которые приняли еще в 1990 году. Действующая комиссия работала три года и на сайте Минобразования обнародовало компромиссный вариант. Большинство новаций касаются слов иноязычного происхождения.
Об этом говорится в сюжете программы ТСН.19:30.
Сопредседатель Нацкомиссии по правописанию Максим Стриха рассказывает, что дискуссии среди ученых были ожесточенные. Самые радикальные выступали за возвращение к первому украинскому правописанию, который приняли в 1929 году. Сталинский режим отменил его уже через три года. Сам Стриха отстаивал более умеренные изменения.
"Так, в 33-м году было надругательство, но с тех пор уже выросло несколько поколений украинцев и для них это уже удельные нормы. Повернув харьковские нормы, мы заставим людей переучиваться", - говорит Стриха.
Экстремальных изменений в правописании - нет. Большинство новаций касаются слов иноязычного происхождения. И самое главное - преимущественно комиссия предлагает два варианта сделать правильными.
Если в оригинале иностранных имен или фамилий есть буква G (джи или ґе), то в украинском языке допустят обе нормы: Гонгадзе и Ґонґадзе, Гулливер и Ґуллівер. То же самое с греческим звуком th, который у нас превратился в нехарактерный нашему языку Ф.
"Кохфе, канхвета, - оно не украинское, не приживается".
Следовательно, обе формы правильные - Борисфен, Бористен, эфир - этер, мифология - митология. То же самое - с буквосочетаниями "ау". Лауреат и лавреат, аудієнція - авдієнція.
Касаются изменения и некоторых украинских слов. Можно будет съесть "індика", или "индика", увидеть зимой "іній" или "иній", попасть у "вирій" или "ирій". Специалисты предлагают узаконить и формы "крови, соли, Белоруси, смерти, незалежности, любови". Но - только в художественных произведениях.
"Скорее всего "И" ("ы") - это музейный экспонат, ну но тот экспонат, который стоит сохранить".
Есть в проекте правописания и облегчения. Ранее числительное пол означает половину, писалось со словами бог знает как. Теперь - только отдельно.
"Учителя все скажут спасибо - за пол. Пишем только отдельно. Очень удобно".
Общественное обсуждение документа продлится до 15 сентября. Одновременно один из ведущих украинских филологов, член нацкомиссии Александр Пономарив считает, что доверять такую раздражающую тему неспециалистам - опасно.
"Ну, это все равно, чтобы какую-то медицинскую тему обсуждали тоже на базарах. Пугают людей, что это будет другой язык. Ничего там страшного не будет! Азербайджанцы, туркмены, узбеки вернули себе латиницу, сразу как стали независимыми".
Проект правописания доступен на сайте Минобразования. Контакты для предложений - там же. Окончательный вариант еще должно принять правительство.
Дмитрий Фурдак
Подробнее читайте на ru.tsn.ua ...