Появился перевод англоязычной песни победительницы Нацотбора конкурса Евровидение певицы Maruv. Он вызвал негативную реакцию у пользователей Facebook.
Перевод текста композиции Siren Song (Песня Сирены) опубликовал сайт "Обозреватель"
"Уу, уу иди ко мне, иди ко мне
Ты один-единственный
Дари мне любовь, дай мне любовь
От заката до рассвета
Иди ко мне, иди ко мне
Парень, у нас может получиться
Дари мне любовь, дай мне любовь
От заката до рассвета
Проваливаясь вниз
Милый, это дверь к дьяволу
Сгорая в пламени
Хочешь узнать мой секрет?
Бах
Бум бум бум
Я на вершине блаженства
Люби меня, люби меня, люби меня, парень
У меня все прекрасно
Люби меня, люби меня, люби меня, парень
Проваливаясь вниз
Милый, это дверь в дьявола
Иди ко мне, иди ко мне
Ты один-единственный
Дари мне любовь, дай мне любовь
От заката до рассвета
Иди ко мне, иди ко мне
Следуй за моим голосом
Дари мне любовь, дай мне любовь
У тебя нет выбора
Ты меня знаешь?
Мы сделаем это очень медленно
Проваливаясь вниз
Милый, это дверь к дьяволу
Тебе придется узнать меня
Просто возьми ритм медленнее
Сгорая в пламени
Хочешь узнать мой секрет?
Бах
Бум бум бум
Уу Бах". gazeta.ua »