«Вокруг Булгакова»: «всех утопить» – драматург как серийный убийца
Вообще-то в оригинале было не «утопить», а «зарезать». «Утопить» – это цитата из пушкинского перевода фрагментов «Фауста» (какое несчастье для русской культуры, что Пушкин не сделал полного перевода!). ukraina.ru »

































