"Я решился отступить, пока еще не сошел с ума"

Я решился отступить, пока еще не сошел с ума
фото показано с : gazeta.ua

2018-12-21 07:35

"И что в этой женщине, что все ею так восхищаются? Наружность простая баба. У нее противные белые глаза с белыми бровями и ресницами, плоское лицо. В компании молчит. А все мужчины сходят по ней с ума", пишет в дневнике графиня Екатерина Юнге об украинской писательнице Марко Вовчок псевдоним Марии Вилинской.

"Мария умеет так сделать, что ее поклонники во всем вступаются за нее, говорит далее. Она бросила мужа, прекрасного человека, а говорят: "Он ее не достоин". Бросила ребенка, держала его, как собаку, в кухне, а говорят: "Ее душа слишком возвышенна, чтобы довольствоваться мелочами жизни". Как меня возмущает эта женщина! Где же справедливость, когда такие творения живут на земле, чтобы портить жизнь другим".

Мария Вилинская начинает писать рассказы о жизни украинцев под влиянием этнографа Афанасия Марковича. Они живут семь лет в браке и имеют сына Богдана. Муж присылает произведения жены писателю Пантелеймону Кулишу. Тому они нравятся хвалит и просит писать еще. Приглашает к себе. При встрече влюбляется. Называет Вилинскую Марко Вовчок от фамилии мужа и характера, который был несколько скрытный и мрачный.

"Теперь Марко Вовчок рядом со мной, пишет Кулиш в своем дневнике через несколько месяцев. Он мне сизым голубем гудит и соловьем поет. Он меня из большой тоски освобождает. Он меня на свете задерживает".

Писатель старше на 14 лет и женат на дворянке Александре Белозерской. Мария стремится к независимости, и это раздражает Кулиша. В отношениях он требовательный и самоуверенный, а Вилинская спокойная и невозмутимая. Хоть и отвечает взаимностью, но держит дистанцию. Принимает ухаживания других мужчин.

Кулиш ради нее оставляет семью. Ходят слухи, что он пил настойку для улучшения "мужской силы" чтобы удержать пассию. Но друг, который ее изготовил, пообещал Александре Белозерской вернуть мужа в семью. Зелье дает противоположный эффект. После этого Марко Вовчок начинает с ним ссориться.

"Давая слишком много, я не хочу получать слишком мало, пишет Кулиш в письме Вилинской. В вашей душе холод. Хватит мне мучиться безумным увлечением к женщине, неспособной любить горячо! Зная величие любви моей, вы не смогли преодолеть известного вам слабого чувства. Меня испугала перспектива безрадостных моих желаний, надежд. Я решился отступить, пока еще не сошел с ума. Оставьте мне хоть братскую привязанность. Расстанемся как друзья, если не могли сойтись как любовники. Мы без физических наслаждений знали похоть высоких мыслей. Преданность во мне не иссякнет и тогда, когда бы я увидел вас в объятиях другого. Вы сделали со мной чудо: ко мне еще раз вернулась юность моя. Я снова воспылал чистой и глубокой любовью. Снова познал муки горячих слез, еще раз побывал на небе и в аду".

В апреле 1859-го Марко Вовчок официально разводится и отправляется в Германию. Договаривается с Пантелеймоном Кулишом встретиться в Берлине. Он везет в багаже ее белье, она его деньги. Кулиш прибывает первым и напряженно ждет вестей. Их долго нет, и поэтому начинает думать о самоубийстве.

"Сначала она увлеклась мной, как чем-то выше других людей. Но когда встретила человека, который показался ей еще выше, - остыла, - составляет он завещание. Но продолжала держать меня, бог знает почему и для чего, очень близко возле себя. Она никогда не давала мне отчаяться в ее любви. Ее легкомыслие и изменчивость погубили меня. Жизнь мне опостылела. Я холодно решаюсь прекратить ее".

В конце Кулишу сообщают: Мария путешествует в Берлин с сыном и русским писателем Иваном Тургеневым. Он переводит ее произведения на русский. Постоянно уговаривает ехать с ним за границу, якобы именно там женщина сможет реализовать свой талант.

Успокойтесь. Шевченко не повесится, Кулиш не застрелится, Костомаров, возможно, бросится в воду. Но что же делать, убеждает Тургенев.

"Я ему не завидую. Почти радуюсь их сближению, записывает Кулиш. В этом мое спасение от самых больших бедствий, которые постигли бы меня при ее вечно загадочном душевном состоянии. Она привыкла обманывать. Фальшивое отношение к мужу изуродовало ее характер. Я бы хотел, чтобы она открыто жила с Тургеневым. Мы встретимся и расстанемся друзьями. Я могу побыть с ней в Берлине один час. Очень интересно знать все подробности второго ее романа. Следить за ней всегда было интересно. Судьба этой женщины редкая".

Писатель возвращается к жене. Марко Вовчок живет с Иваном Тургеневым несколько месяцев. Поселяется в Париже и активно пишет и публикует свои произведения. Поклонниками Вилинской становятся писатели Александр Герцен, Лев Толстой, Густав Флобер, Проспер Мериме и химик Дмитрий Менделеев. Влюбленный Жюль Верн дал эксклюзивное право на перевод его произведений на русский язык.

8 языков знала Марко Вовчок французский, английский, польский, чешский, немецкий, украинский, русский, итальянский. В семье с детства общались на французском. Украинский изучала в течение восьми лет этнографических экспедиций по селам. Стала первой украинской женщиной-писательницей. Елена Пчилка позже писала: "Какая-то первая попавшаяся кацапка, с рождения не слышавшая украинского, едва захотела, в два дня переняла язык со всеми тончайшими его ресурсами. Начала писать по-украински лучше всех украинских повествователей".

Никогда не седели волосы

"Теперь по понедельникам у меня толпа женщин, пишет в 1870-ом в письме писательница и переводчица Марко Вовчок. Все ищут работу. Многие приезжают из провинции".

В том году она начинает работать редактором петербургского журнала "Переводы лучших иностранных писателей". За это должна получать 2 тыс. руб. в год на эти деньги можно снимать элитную 6-комнатную квартиру. Дополнительно редактор зарабатывает гонорар за переводы 25 руб. за печатный лист.

Деньги ей нужны для погашения долгов, которые накопились во время пребывания в Париже. Нанимает переводчиц, которым обещает платить по 10 руб. за лист. Выполненные переводы подписывает своим именем. Журнал становится популярным, но Марко Вовчок выплачивает не договоренные суммы, а лишь половину. Объясняет это затруднением и обещает отдать позже.

Одна из помощниц решает отомстить. Вместо своего перевода подсовывает сделанный ранее Марией Трубниковой и Надеждой Стасовой. Вовчок не перечитывает его и публикует под своим именем. Это замечают, созывают третейский суд из 19 литераторов. Марко Вовчок признают виновной в плагиате.

Она перестает писать и печататься. Поддержать ее приезжает сын Богдан с другом Михаилом Лобачем-Жученко. Женщина не выглядит на свои годы, у нее никогда не седели волосы. На 17 лет младший Михаил влюбляется. Они женятся, покидают столицу и живут в провинциальных городках.

.

Подробнее читайте на ...

вовчок марко кулиш пишет писать мария мужа деньги