Языковой омбудсмен отметил важность закона О медиа

Языковой омбудсмен отметил важность закона О медиа
фото показано с : k.img.com.ua

2023-3-31 20:55

Важными с точки зрения защиты прав граждан на получение информации на государственном языке являются новеллы относительно определения украиноязычной программы и фильма.

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень считает, что принятый сегодня, 31 марта, закон О медиа усилит позиции украинского языка в этой сфере. "Важными с точки зрения защиты прав граждан на получение информации на государственном языке являются новеллы относительно определения украиноязычной программы и фильма", - говорится в сообщении омбудсмена. В частности, с 31 марта украиноязычной будет считаться программа, если выступления (реплики) ведущих (дикторов) программы, лиц, участвующих в программе, выполнены, переведены с применением синхронного или последовательного перевода, дублированы, озвучены (с учетом требований закона) на украинском языке. Исключения касаются только языков коренных народов, коротких реплик и репортажных выступлений с места событий, спонтанных реплик в живом эфире (их продолжительность не может превышать 10% продолжительности передачи), песен, клипов, коротких отрывков объектов авторского права. Кроме того, временно до 17 июля 2024 года в живом эфире украиноязычной программы разрешено использование негосударственного языка в выступлениях, интервью, комментариях, объяснениях, вопросах (дикторов) программы в объеме, обусловленном творческим замыслом программы. В законе устранены несогласованности различных законодательных актов по определению фильма на государственном языке. С 31 марта фильм будет считаться выполненным на государственном языке, если звуковой ряд во время его демонстрации (распространения) выполнен, дублирован, озвучен на государственном языке. "Для целей реализации художественного, творческого замысла допускается в фильме (кроме детских и анимационных фильмов) использование других языков в объеме не более 10% общей продолжительности всех реплик участников фильма, при этом все иноязычные реплики субтитруются на государственном языке", -  пишет Кремень.  Согласно новому закону минимальная доля украинского языка на национальном телевидении вырастет с 75% до 90% с 1 января 2024 года. "Одной из важных языковых норм закона "О медиа" является часть 6 статьи 40 закона. Именно она устанавливает четкие требования к вычислению доли программ, созданных на государственном языке", - отмечается в сообщении. При исчислении установленных законом языковых квот в эфире аудиовизуальных медиа не будет учитываться рекламная информация. "Исключение рекламы из вычисления языковых квот на радио и телевидении было нашим принципиальным требованием, ведь в соответствии с законом О рекламе язык рекламы априори - государственный. Учет же рекламы при учете доли программ приводит к снижению доли украинского языка в теле- и радиопространстве", - считает языковой омбудсмен. Напомним, 31 марта вступил в силу закон О медиа. СМИ просят Зеленского не поддерживать новый закон о медиа Новини від Корреспондент.net в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/korrespondentnet

Подробнее читайте на ...

языке государственном программы медиа языка фильма закона украиноязычной

Фото: gazeta.ua

Больше украинского. Новые нормы языкового закона вступили в силу

16 июля вступили в силу очередные нормы языкового закона. Все концерты, шоу-программы, культурно-художественные, развлекательные, зрелищные мероприятия должны проводиться на государственном языке. gazeta.ua »

2021-07-16 12:58

Медведчук: Венецианская комиссия выступила в защиту прав русскоязычного населения

Об этом заявил Виктор Медведчук. По его мнению, формулировкизаявления Венецианской комиссии означают приговор несбалансированному и однобокому национальному законодательству в языковом вопросе и дают оценку игнорированию интересов русскоязычных граждан, представителей других нацменьшинств. for-ua.com »

2019-12-07 15:46