2020-2-16 18:05 |
Шукаю викладачів англійської, які розуміють, що живуть в Україні, каже Анна. Вибирає школу для вивчення іноземної мови в Полтаві. Від частини варіантів відмовилася. Бо сайти і заявки для навчання в таких закладах російською.
Під оголошенням однієї школи в інтернеті запитала, якою мовою ведуть курси? продовжує Анна. Передзвонили наступного дня: "Вcе преподаватели говорят на русском. И задания тоже. Мы же в Украине живем". Від такої відповіді в мене відібрало мову. Не розумію, хто з нас справді живе в Україні я чи вони?
Два роки тому влаштовував доньку до столичної школи усного рахунку, говорить Андрій, якому переповів історію. Була ще жінка з дитиною. Влаштувала скандал, коли почула, що викладають українською: "Мой сын только русский понимает! Сделайте что-то!" Їй порадили звернутися в інший заклад. А я переконався, що знайшов правильну школу. Але після Нового року зрозумів: треба підшукувати нову. Відкрили два класи з російською мовою викладання. Планують ще один. Перепитав у адміністраторки, що змінилося? Відповідь не сподобалася.
Що ж вона сказала? питаю.
Ми залишилися такі самі. Україна змінилася
.Подробнее читайте на gazeta.ua ...